Wie du unschwer erkennen kannst habe ich mich in meinem letzten Post aus dem Thread verabschiedet, da ändert auch eine erneute Fragestellung nichts daran.
Vielleicht mal den ganzen Artikel lesen?Genau das sind Auswüchse, die ich echt nicht mehr ernst nehmen kann:
EU kippt «Weihnachten» und «Maria und Josef» aus dem Vokabular
, gilt also als Empfehlung für EU-Kommissionsmitglieder.interner Leitfaden für inklusive Kommunikation namens #UnionofEquality.
Das ist eher eine ziemlich doofe Headline die genau diese Reaktion bei dir hervorrufen will...Genau das sind Auswüchse, die ich echt nicht mehr ernst nehmen kann:
Das ist eher eine ziemlich doofe Headline die genau diese Reaktion bei dir hervorrufen will...
Du meinst wir unterhalten uns über eine Unterhaltung über Probleme, die keine sind?Dennoch unterhält man sich hier über Probleme die keine sind.
Es sind Richtlinien, wie die EU-Kommission nach außen kommunizieren will.Was ist die Denke hinter der Richtlinie, diese Wörter nicht mehr zu verwenden? Ich kann so etwas nicht nachvollziehen.
Das ist doch schon geklärt.Es sind Richtlinien, wie die EU-Kommission nach außen kommunizieren will.
Soweit ich das verstehe, gehts ja nicht darum, dass das Wort Weihnachten überhaupt nicht mehr verwendet werden soll. Als Beispiel ist die folgende Aussage angeführt: „Christmas time can be stressful“ angeführt. Die nächste Frage ist, wie man das überhaupt ins Deutsche übersetzen könnte, da es im Englischen den weit verbreiteten Begriff der „Holiday Season“ gibt. Mir wäre jetzt adhoc kein deutschsprachiges Äquivalent für Weihnachtszeit geläufig.Nicht nachvollziehen kann ich, dass das Unterbinden der Verwendung eines in großen Teilen der Bevölkerung positiv belegten Wortes, das zudem auch in keiner Weise diskriminiert, sondern einfach nur ein Fest benennt, antidiskriminierend wirken soll. M.E. ist genau das Gegenteil der Fall.
Am 24.12. ist nun einmal Weihnachten,
"Feiertage" bzw. "Festtage"?Mir wäre jetzt adhoc kein deutschsprachiges Äquivalent für Weihnachtszeit geläufig.
Das sind halt wirklich nur Heiligabend und die Weihnachtsfeiertage. Holiday Season würde zB ja die ganze Weihnachtszeit im Handel auch umfassen."Feiertage" bzw. "Festtage"?
Das sind halt wirklich nur Heiligabend und die Weihnachtsfeiertage. Holiday Season würde zB ja die ganze Weihnachtszeit im Handel auch umfassen.
Edit:
"Feiertage" bzw. "Festtage"?
Du klingst da ziemlich anmassend, und saudumm zugleich; hast wohl die Weisheit mit Löffeln gefressen oder Wiki hat immer recht, wiewohl auch du!Ich glaube, ich bin der einzige hier, der verstanden hat, dass es gar kein Problem gibt, zumindest nicht mit Gendergerechtigkeit in der deutschen Sprache.
Lies dir den Wikipedia Artikel durch und versuche mal sachliche Argumente zu finden, wenn du konstruktiv was beitragen willst.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Für die Ihnen angezeigten Verarbeitungszwecke können Cookies, Geräte-Kennungen oder andere Informationen auf Ihrem Gerät gespeichert oder abgerufen werden.
Anzeigen und Inhalte können basierend auf einem Profil personalisiert werden. Es können mehr Daten hinzugefügt werden, um Anzeigen und Inhalte besser zu personalisieren. Die Performance von Anzeigen und Inhalten kann gemessen werden. Erkenntnisse über Zielgruppen, die die Anzeigen und Inhalte betrachtet haben, können abgeleitet werden. Daten können verwendet werden, um Benutzerfreundlichkeit, Systeme und Software aufzubauen oder zu verbessern.
Durch das Klicken des Buttons "Zustimmen" willigen Sie gem. Art. 49 Abs. 1 DSGVO ein, dass auch Anbieter in den USA Ihre Daten verarbeiten. In diesem Fall ist es möglich, dass die übermittelten Daten durch lokale Behörden verarbeitet werden.