streuobstwiese
Schafnase
- Registriert
- 11.03.05
- Beiträge
- 2.238
Das muss man sich erstmal mitsamt der Zunge zergehen lassen (oder so ähnlich..)!soweit, so gut.
aber vergiss nicht:
eine kultur steht und fällt mitsamt ihrer sprache..snip...

Das muss man sich erstmal mitsamt der Zunge zergehen lassen (oder so ähnlich..)!soweit, so gut.
aber vergiss nicht:
eine kultur steht und fällt mitsamt ihrer sprache..snip...
Ich halte Sprache (bin da kein Fachmann) in erster Linie für ein Werkzeug zur Verständigung. Da kann Einheitlichkeit auch gut tun. Kultur machen ja vor allem die Inhalte aus, nicht die Form.
Solch eine Entwicklung gibt es ja schon seit Ewigkeiten, je nachdem, wie mobil die Menschen waren:
Mit den Menschen, mit denen man zusammen kam, sprach man idealerweise dieselbe Sprache. Das war erst der Stamm, später vielleicht das Tal oder der ganze Landstrich (heute nur noch Dialekte), dann Staaten und möglicherweise irgendwann die Welt.
Klar erfordert das ein anderes Literaturverständniss aber so selbstbewusst sollte man sein: Auch deutsche Bücher sind nicht deshalb gut, weil sie deutsch sind, sondern weil sie gut geschrieben sind, auch in ihren Übersetzungen.
Und dass Vereinheitlichung nicht Einheitsbrei bedeutet zeigen zig Vereinheitlichungen, die es schon gab (Es hat z.B. der Architektur nicht geschadet, dass Schraubenköpfe einheitlich sind, ein deutscher Meter einem französischen gleicht usw).
Letztendlich ist der Mensch ohnehin faul. Und wenn man für seine Kollegen in mehr und mehr vernetzten Branchen alles sowieso einmal in englisch machen muss, dann wird sich die Sprache letztendlich in der Arbeitswelt als Norm durchsetzen; in etwa so, wie sich das Hochdeutsche gegenüber den regionalen Dialekten durchsetzte.
Ich denke, wenn es das Versændniss førdert, hætten wir mehr gewonnen als verloren, aber das ist, zugegeben, AbwægungssacheEs wäre sehr schade nur um das allgemeine Verständnis zu fördern die Eigenheiten jeder Sprache zu vernachlässigen, und damit alles auf den kleinsten Nenner runter zu drücken.
Nein, die weitestverbreitete Sprache ist nicht Mandarin, sondern "bad English"Die Sprache der Chinesen... ist mir gerade entfallen... ist die neue weltdominierende Sprache.
Nein, die weitestverbreitete Sprache ist nicht Mandarin, sondern "bad English"![]()
Die Sprecherzahl der Muttersprachler allein garantiert nicht den Status als Weltsprache. Chinesisch hat mehr Muttersprachler als Englisch Mutter- und Fremdsprachler zusammengenommen, aber kaum Zweitsprachler und ist somit keine Weltsprache, auch wenn dieser Punkt durch die aktuelle politische Entwicklung umstritten ist. Auch Hindi hat mehr Muttersprachler als Englisch, aber ist nur regionale lingua franca in Südasien.
Denke, dass kommt sehr darauf an, ab wann man von jemandem sagt, er spreche Englisch.Englisch ist heute die am weitesten verbreitete Sprache der Welt, während es sich bei Hochchinesisch um die meistgesprochene Muttersprache handelt.
dabei soll Chinesisch nicht schwer sein. Satzbau soll sehr einfach gehalten sein und die Zeichen müsste man halt nur noch lernen.
hach, "nur noch die zeichen" also.. na dannsind ja nur ein paar tausend.
und die aussprache ist natürlich auch recht einfach, mit den verschiedenen tonhöhen die bedeutungsunterscheidend sind-
übrigens, du hast recht dass die chinesische grammatik recht simpel gestrickt ist - sie existiert nämlich praktisch gar nicht. aber genau deshalb ist es so schwer, chinesische sätze zu verstehen: da eben quasi nur wörter aneinander gereiht sind, deren sinn man nur aus dem kontext begreift.
und dieser kontext setzt meist geübtes chinesisches kulturverstädnnis voraus.
Öh, fünf ?+
![]()
Wer unbedacht ein Fremdwort wählt,
Und deutsches Wort für ihn nicht zählt,
Wer happy sagt und glücklich meint,
Und sunshine, wenn die Sonne scheint,
Wer hot gebraucht anstelle heiß,
Know-how benutzt, wenn er was weiß,
Wer sich mit sorry kühl verneigt;
Und Shows abzieht, wenn er was zeigt,
Wer shoppen geht statt einzukaufen,
Und Jogging sagt zum Dauerlaufen
Der bleibt zwar fit, doch merkt zu spät,
wenn er kein Wort mehr Deutsch versteht!
Wie nennt man das jetzt? "Wer im Glashaus sitzt sollte zum Scheißen in den Keller gehen" oder so?Sorry, [...]
Wer unbedacht ein Fremdwort wählt,
Und deutsches Wort für ihn nicht zählt,
Wer happy sagt und glücklich meint,
Und sunshine, wenn die Sonne scheint,
Wer hot gebraucht anstelle heiß,
Know-how benutzt, wenn er was weiß,
Wer sich mit sorry kühl verneigt;
Und Shows abzieht, wenn er was zeigt,
Wer shoppen geht statt einzukaufen,
Und Jogging sagt zum Dauerlaufen
Der bleibt zwar fit, doch merkt zu spät,
wenn er kein Wort mehr Deutsch versteht!
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Für die Ihnen angezeigten Verarbeitungszwecke können Cookies, Geräte-Kennungen oder andere Informationen auf Ihrem Gerät gespeichert oder abgerufen werden.
Anzeigen und Inhalte können basierend auf einem Profil personalisiert werden. Es können mehr Daten hinzugefügt werden, um Anzeigen und Inhalte besser zu personalisieren. Die Performance von Anzeigen und Inhalten kann gemessen werden. Erkenntnisse über Zielgruppen, die die Anzeigen und Inhalte betrachtet haben, können abgeleitet werden. Daten können verwendet werden, um Benutzerfreundlichkeit, Systeme und Software aufzubauen oder zu verbessern.
Durch das Klicken des Buttons "Zustimmen" willigen Sie gem. Art. 49 Abs. 1 DSGVO ein, dass auch Anbieter in den USA Ihre Daten verarbeiten. In diesem Fall ist es möglich, dass die übermittelten Daten durch lokale Behörden verarbeitet werden.