Das ist so leider nicht richtig. Hier mal ein Auszug aus dem Duden (ist zwar aus dem Internet, deckt sich aber mit meiner analogen Kopie
)
re|a|li|sie|ren <sw. V.; hat> [1. frz. réaliser, zu réel < spätlat. realis, siehe real; 2. nach engl. to realize]:
1. (bildungsspr.) etw., einen Plan, eine Idee o. Ä. in die Tat umsetzen: Ideen, Ziele, ein Vorhaben r.
2. (in einem Prozess der Bewusstmachung) erkennen, einsehen, begreifen: ich kann das alles noch nicht recht r.
3. (Wirtsch.) in Geld umsetzen, umwandeln: Gewinne r.;
MfG
hawkril
PS.: Vielleicht sollte man es so sehen das viele Dinge erst nach vdem verstehen oder Begeifen derselben, für einen "real" werden.