Ich habe beim Bewundern Deines Danks ein wenig gebastelt:
Es mag sein, dass wir - nicht einig -,
It may well be that we, who don't agree,
den Stimmungen des Online-Wahns
can't contribute a thing to virtual life
nichts bieten können.
Doch im Thread - auch peinlich -,
But in this thread, even though it's embarassing,
fühlen wir die Kraft der Gemeinschaft,
we feel the power of our community
die uns Stärke gibt.
giving us strength.
Wir! Wir sind es, die in Tiefen Helles sehen.
It's us who see light in all the darkness.
Wir! Wir sind es, die das Grüne rötlich sehen.
It's us who see green shining reddish.
Wir sind komplementär, wir sind nie ganz da.
It's us who are complementary, never really there.
Und doch labern wir gerne.
But we love chatting.
----
Könntest Du das bitte übersetzen?